H

hacer [vi] lots of meanings. Fixed phrases: hacer mierda ‘turn (someone) (into) shit’, hacer pelota ‘… a ball’, hacer moco ‘… bugger’, hacer flecos ‘… fringes’, and many, many more, all of them meaning ‘destroy, tear apart, screw up, ruin, bring down’.

Hugo [m] proper name, in the fixed phrase: llamar a Hugo ‘call Hugo’, meaning ‘vomit’ (onomatopoeic; the name is pronounced [uGo], with a guttural fricative). This phrase is quite uneducated. It’s not widely known in the mainstream, and is mainly used for drunken people.

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.